2008年6月28日 星期六

【閱讀】《第13個故事》



這是一本很好看的小說。感謝Salina從圖書館借書來給我看。

這是一本看完了第一遍之後,還想要立即再看第二遍的故事。

故事情節結構精巧,翻譯者的文筆流暢,閱讀起來分外親切。

全書厚達400頁,到最後50頁,整個故事來龍去脈在此收場。



一個讓人無法猜到結局的小說情節,即使快猜到,也會猜錯。

前半部的故事逐漸鋪陳,讓人以為已掌握了線索,其實不然。

後半部答案才紛紛揭曉,而且結局出人意外,令人瞠目結舌。

每個人都很好奇的「第13個故事」,竟然那麼的神祕與精采。


以下摘自博客來網路書店



內容簡介

每個人都有自己的悲傷,雖然輪廓、大小、重量各異,但是悲傷的顏色對我們每個人都是一樣的……

當瑪格麗特打開通往過去的大門時,她面對的卻是自己的命運。

瑪格麗特自小在父親經營的古書店幫忙,個性內向,平時喜歡讀傳記,也嘗試過替古人寫傳。一天,她突然收到知名暢銷女作家薇妲.溫特的來信。溫特一直過著隱居的生活,非常神秘低調,從未明白道出自己的出身背景,反倒編造了很多離奇故事來唬弄採訪的記者。但是,由於年事已高,加上病痛纏身,她決定說出自己真正的人生故事,於是寫信請瑪格麗特來為她寫傳。

出於好奇,同樣深居簡出的瑪格麗特來到約克郡見溫特。按照溫特的敘述,她的母親美麗而任性,父親、哥哥都聽從於她,而母親的一對雙胞胎女兒則是行為怪異。她對女作家的故事既著迷,又疑惑,無法完全相信。於是她開始著手調查這個家族,依照自己的調查結果將這個家族的故事拼接起來。

然而,尋找真相的過程令人膽戰心驚,並徹底改變了瑪格麗特自己的命運……


作者簡介

戴安.賽特菲爾德(Diane Setterfield

1964年生,主要研究十九、二十世紀法國文學,是紀德研究專家。原本任教於大學,1999年辭去教職,開始專心從事寫作。本書是她的第一本小說,卻獲得英美兩地超過260萬美元的簽約金,是同年度新人作家最高金額。


譯者簡介

呂玉嬋

生於台北,藝術碩士。喜愛戲劇、文學及旅行,譯有《偷書賊》等書。



沒有留言:

張貼留言